×
[3:39] tn The Hebrew word here is אָדָם ('adam) which can mean “man” or “person.” The second half of the line is more personalized to the speaking voice of the ...
[19:25] tn The Hebrew has “and he will rise/stand upon [the] dust.” The verb קוּם (qum) is properly “to rise; to arise,” and certainly also can mean “to stand.” ...
... Jewish law for the months to begin (Sir 43:7). It is used in parallelism with מועד (“appointed time”), i.e., מועד ירח (“the appointed time of the moon ...
3:43 You shrouded yourself ... Lam 3:3; Dan 9:25; Zech 5:1; 6:1; Mal 1:4). [3:3] ... The Kethib is followed by the LXX, while the Qere is reflected in many Hebrew ...
43:1 Vindicate me, O God! Fight for me against an ungodly nation! Deliver me from deceitful and evil men!
43:13 He will demolish the sacred pillars in the ... Hebrew text, but there appears to be a shift in speaker. ... 18), so the first person is adopted for the sake ...
[1:11] sn The Hebrew terms translated former events and future events create a merism (two polar extremes encompass everything in between). This encompasses all ...
[10:6] tn The Hebrew text has “they shall blow an alarm”; the sentence without a formal subject should be taken as a passive idea. [11 ...
[50:43] tn Heb “The king of Babylon hears report of them and his hands hang limp.” The verbs are translated as future because the passage is prophetic and the ...
43:13 He will demolish the sacred pillars in the temple of the sun in Egypt and will burn down the temples of the gods of Egypt.”'” Yeremia 46 ...